Julia Andres

Ode to Parisian Linen y Chocolates; Oda al lino Parisino y los chocolates

2017-2020
Patina on bronze; Pátina sobre bronce
Theme: Connection

Historically, the art of patina has been defined as the coloration of metal and wood brought about by the oxidation of surfaces, caused by extended exposure to its immediate atmosphere and extreme heat. As a “Patineur”, a term coming from the French and meaning simply that one is an artist of patination. I apply a combination of traditional and contemporary patinas on my silicon bronze, lost wax or direct cast sculpture, and on etched zinc and copper plates.

My bronze castings are tributes to artists, vegetables, fruit, reptiles, Mexican, and French cultures and their traditions, my home state of Kansas, and Native Americans that live in the Sonoran Desert. I pay special homage to the Chilean poet, Pablo Neruda, the History of Photography, Bay Area writer Jack Kerouac’s haiku poetry, Tucson photographer Todd Walker, two French painters Gauguin, and Cezanne, and other activists, such as Dolores Huerta and Cesar Chavez that speak of the land and workers of the land. I honor these individuals and common objects by creating still life compositions in bronze with an emphasis on patina, and in my haiku work by incorporating Kerouac’s poetry on hand etched zinc plates.

Históricamente, el arte de la pátina se ha definido como la coloración del metal y la madera provocada por la oxidación de las superficies, causada por la exposición prolongada al exterior y al calor extremo. Como “Patineur”, término que viene del francés y que significa simplemente que uno es un artista de pátina. Aplico una combinación de pátinas tradicionales y contemporáneas en mi bronce de silicio, cera perdida o directamente a la escultura fundida, y en placas de zinc y cobre grabadas.

Mis piezas de bronce son tributos a artistas, vegetales, frutas, reptiles, cultura mexicana y francesa y a sus tradiciones, a mi estado natal de Kansas y a los nativos americanos que viven en el Desierto de Sonora. Rindo un homenaje especial al poeta chileno Pablo Neruda, a la historia de la fotografía, a la poesía haiku del escritor del Área de la Bahía Jack Kerouac, al fotógrafo de Tucson Todd Walker, a dos pintores franceses Gauguin y Cezanne, y a otros activistas, como Dolores Huerta y Cesar Chávez que hablan de la tierra y de los trabajadores de la tierra. Honro a estos individuos y objetos comunes creando composiciones de bodegones en bronce con énfasis en la pátina, y en mi trabajo de haiku incorporando la poesía de Kerouac en planchas de zinc grabadas a mano.